Feliz por dentro/Glücklich mit mir: Spanisch-Deutsch Zweisprachige Ausgabe
CHF 10.00
Glücklich mit mir ist ein zweisprachiges Buch, das Kindern auf der ganzen Welt hilft, Selbstliebe zu lernen und zu schätzen. Die zweisprachige Ausgabe ist in verschiedenen Sprachen erhältlich. Dieses Kinderbuch ist auf Spanisch und Deutsch.
Die Idee hinter dem Buch ist, Kindern die Unterstützung und das Selbstvertrauen zu geben, mit sich selbst und in ihrer eigenen Haut glücklich zu sein. Egal wo auf der Welt man herkommt...Das Buch enthält eine Vielzahl von Charakteren mit der Botschaft, dass wir uns alle lieben und uns gegenseitig unterstützen sollten, um das schöne zu sein, das in uns steckt.
Es ist ein positives vielfältiges Kinderbuch, das Kindern hilft, Selbstliebe zu lernen und zu schätzen, denn jedes Kind ist auf seine besondere Art und Weise einzigartig. Nur mit Selbstliebe ist man wirklich glücklich.
Ein Kinderbuch über Hautfarbe und Diversität.
Dieses Buch ist ideal für Kinder im Alter von 3-6 Jahren.
********************
Feliz por dentro es un libro bilingüe que ayudará a los niños de todo el mundo a descubrir el amor propio. La edición bilingüe está disponible en otros idiomas. Esta versión está en español y alemán.
Feliz por dentro es un libro con imágenes felices y llenas de color que ayuda a niños de todo el mundo a aprender sobre el amor propio y a aceptar la diversidad.El mensaje del libro ayuda a enseñar a los niños a amarse a sí mismos y a estar felices en su propia piel. Sin importar de dónde vienen del mundo, su raza, su origen, etc. Cada niño es único y especial.
Un libro infantil sobre la importancia y la belleza de la diversidad: Ideal para niños a partir de los tres años.
Wir lieben es, weil
DIVERS/INKLUSIV
Lingobabies haben eines der schönsten Kinderbücher der Welt. Ein unabhängiger Verlag, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Eltern und Kinder aller Nationalitäten und Hintergründe zu lehren, zu inspirieren und zu motivieren, zu lieben, wer sie sind, und innerlich glücklich zu sein.
Happy within" wurde in über 15 verschiedene Sprachen übersetzt. Die Idee hinter den zweisprachigen Büchern ist es, vielfältige Ressourcen zu schaffen, die Kinder dazu ermutigen, eine zweite Sprache zu lernen und gleichzeitig den Multikulturalismus zu feiern.
Über den Verlag
Marisa Taylor lebt mit ihrem Mann und ihren zwei Töchtern in London, Großbritannien. Sie sind eine gemischte Familie aus Jamaikanern, Kanadiern und Deutschen. Seit sie Mutter geworden ist, hat Marisa bemerkt, wie schwierig es ist, Bücher zu finden, die Kinder aus allen Teilen der Welt repräsentieren, und deshalb hat sie es sich zur Aufgabe gemacht, dies zu ändern. Es war ihr wichtig, dazu beizutragen, dass Kinder von klein auf lernen, dass Selbstliebe und Vielfalt schön sind. So entstand ihr erstes Buch "Happy within", das in über 15 verschiedene Sprachen übersetzt wurde. Die Idee hinter den zweisprachigen Büchern ist es, vielfältige Ressourcen zu schaffen, die Kinder dazu ermutigen, eine zweite Sprache zu lernen und gleichzeitig die Multikulturalität zu feiern.
Ihre Leidenschaft gilt dem Erlernen und Lehren von Sprachen, da dies ein Schlüsselelement ist, um mit Menschen aus anderen Kulturen in Kontakt zu treten. Ihr Wunsch ist es, Eltern und Kinder aller Nationalitäten und Hintergründe zu inspirieren und zu motivieren, sich so zu lieben, wie sie sind, und in sich selbst glücklich zu sein.
Marisa spricht mit ihren Kindern Deutsch und Spanisch und wollte eine zweisprachige Reihe ihres Buches "happy within" erstellen, um ihren Kindern zu helfen, ihre Sprachkenntnisse zu verbessern, und um anderen Familien zu helfen, gemeinsam eine weitere Sprache zu lernen.